| |
| |
| |
| |
| |
386 원문 언어 EMRE ALTUG - BU KADAR MI Günesi bilmez ayi bilmez Ask cölünde zayii bi kayibim ben Haykirmaksa aski en ayibi Kullar arasinda en ayibým ben Ne eser ne hasar kaldi Ãnan askimdan Ne arar ne sorar vefasiz o zalim yar
Bu kadar mi e bu kadar mi Acimasiz oldun sen Bu kadar mi e bu kadar mi Özledinde aramadin neden Bu kadar bu kadar bu kadar mi sevdin Bu kadar mi buraya kadarmi
Bana verdigin sözler nerede O kadar mi öyle kolaymi Kalbim kirik ama hala sende Buraya kadar 완성된 번역물 Толкова много ли | |
298 원문 언어 Seni seviyorum biliyormusun, Seni seviyorum... Seni seviyorum biliyormusun, Seni seviyorum goruyormusun, Gonlumun umudusun, umudumun onurusun...
Gunler boyu geceler boyu, senle olsam bir omur boyu! seni istiyorum biliyorum, ben seni seviyorum!
Yuregimde sakli kudretimle, hem omurde, hem olumde, Ben seni seviyorum...
Sen sevsende sevmesende, gonlume gelmesende... BEN SENI SEVIYORUM!!! 완성된 번역물 Обичам те,знаеш ли? | |
| |
| |
226 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. карборатор барахлил контакт Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð³Ñ€ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð²Ð¿ÑƒÑкного коллектора; карбюратор грÑзноватый; барахлил резиÑтор позиционера дроÑÑельной заÑлонки; датчик температуры ОЖ давал неправильные значениÑ. При 0 градуÑов он выдавал 20 кОм вмеÑто 6, а на прогретом двигателе - 500 Ом вмеÑто 250-300. барахлил контакт Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð³Ñ€ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð²Ð¿ÑƒÑкного коллектора; карбюратор грÑзноватый; барахлил резиÑтор позиционера дроÑÑельной заÑлонки; датчик температуры ОЖ давал неправильные значениÑ. При 0 градуÑов он выдавал 20 кОм вмеÑто 6, а на прогретом двигателе - 500 Ом вмеÑто 250-300. 완성된 번역물 карбуратор | |
| |
| |
370 원문 언어 5-ci sÉ™trin «ÆDV bildiriÅŸinin verilmÉ™ tarixi» 5-ci sÉ™trin «ÆDV bildiriÅŸinin verilmÉ™ tarixi» xanasında qeydiyyat bildiriÅŸin verilmÉ™ tarixi göstÉ™rilmÉ™lidir, eyni zamanda vergi ödÉ™yicisi yalnız Qanunla tÉ™sdiq olunmuÅŸ hasilatın pay bölgüsü haqqında, É™sas boru kÉ™mÉ™ri haqqında vÉ™ digÉ™r bu qÉ™bildÉ™n olan saziÅŸlÉ™r vÉ™ ya qanunlar çərçivÉ™sindÉ™ fÉ™aliyyÉ™t göstÉ™rirsÉ™ bu halda hÉ™min sÉ™trin xanaları doldurulmur;
Misal: Qeydiyyat bildiriÅŸdÉ™ verilmÉ™ tarixi 23 iyul 2004-cü il göstÉ™rilib. Bu halda bÉ™yannamÉ™nin 5-ci sÉ™trinin «ÆDV bildiriÅŸinin verilmÉ™ tarixi» xanası aÅŸağıdakı kimi yazılmalıdır:
In US or UK English
Cyrillic version (hereunder) was removed in order to take the "meaning only" off.
5-ъи ÑÑтрин «ЯДВ билдиришинин Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð¼Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ð¸Ñ…Ð¸Â» ханаÑында гейдиййат билдиришин Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð¼Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ð¸Ñ…Ð¸ ÑÑŽÑÑ‚ÑрилмÑлидир, ейни заманда верÑи юдÑйиъиÑи йалныз Ганунла Ñ‚ÑÑдиг олунмуш щаÑилатын пай бюлÑцÑц щаггында, ÑÑÐ°Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ñƒ кÑмÑри щаггында Ð²Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑ€ бу гÑбилдÑн олан ÑазишлÑÑ€ Ð²Ñ Ð¹Ð° ганунлар чÑрчивÑÑÐ¸Ð½Ð´Ñ Ñ„ÑалиййÑÑ‚ ÑÑŽÑÑ‚ÑрирÑÑ Ð±Ñƒ щалда щÑмин ÑÑтрин ханалары долдурулмур;
МиÑал: Гейдиййат Ð±Ð¸Ð»Ð´Ð¸Ñ€Ð¸ÑˆÐ´Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð¼Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ð¸Ñ…Ð¸ 23 ийул 2004-ъц ил ÑÑŽÑÑ‚Ñрилиб. Бу щалда бÑйаннамÑнин 5-ъи ÑÑтринин «ЯДВ билдиришинин Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð¼Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ð¸Ñ…Ð¸ » ханаÑÑ‹ ашаьыдакы кими йазылмалыдыр: (05/07/francky) 완성된 번역물 заполнение одной из граф налоговой декларации FILLING IN ONE OF THE VAT DECLARATION BOXES | |
403 원문 언어 recepta Рубцы хорошо промывают, затем ошпаривают кипÑтком и Ñнимают Ñ Ð½Ð¸Ñ… пленку, далее варÑÑ‚ Ñ ÐºÐ¾Ñ€ÐµÐ½ÑŒÑми пока рубец не ÑделаетÑÑ Ð¼Ñгким (Ñто делают в закрытой поÑуде добавлÑÑ Ð¸ÑпарившуюÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ñƒ). ПоÑле Ñтого рубцы вытаÑкивают мелко шинкуют. Бульон процеживают, ÑолÑÑ‚ и прибавлÑÑŽÑ‚ вновь кореньев и шинкованные рубцы. Дают упреть кореньÑм, приправлÑÑŽÑ‚ мукой, поджаренной на маÑле Ñ Ð»ÑƒÐºÐ¾Ð¼, поÑыпают рубленой зеленью и подают безо вÑего. Хорошо варить рубцы Ñ Ð³Ð¾Ð²Ñдиной, отчего конечно отвар будет еще вкуÑнее. 완성된 번역물 рецепта | |
| |
| |
| |
| |
300 원문 언어 Yetinmeyi bilir misin, Sana verdiði kadarýyla... Yetinmeyi bilir misin, Sana verdiði kadarýyla hayatýn? Hoþ, bilsen de bilmesen de Yara bere içinde bu yollardan geçeceksin
Kazanmayý isterdim, kaybetmeyi deðil Ama olmadý yar Kendini kayýrýyor her insan önce Bu yüzden aþka kýyar
Giderim, alýþýðým gitmelere Direndi bu can ne bitmelere Giderim, alýþýðým gitmelere Gerek yok isyan etmelere this is a song i'd like to have a transelation for it , thank you
singer:Iþýn Karaca song name : Yetinmeyi Bilir misin? 완성된 번역물 Do you know how to be content | |
| |